English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Mark 7:2
Now when they saw some of His disciples eat bread with defiled, that is, with unwashed hands, they found fault.
അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ചിലർ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´Žà´¨àµà´¨àµà´µàµ†à´šàµà´šà´¾àµ½, à´•à´´àµà´•à´¾à´¤àµà´¤, കൈകൊണàµà´Ÿàµ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ അവർ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Acts 13:24
after John had first preached, before His coming, the baptism of repentance to all the people of Israel.
അവനàµà´±àµ† വരവിനàµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† യോഹനàµà´¨à´¾àµ» യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ മാനസാനàµà´¤à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´šàµà´šàµ.
Obadiah 1:19
The South shall possess the mountains of Esau, And the Lowland shall possess Philistia. They shall possess the fields of Ephraim And the fields of Samaria. Benjamin shall possess Gilead.
തെകàµà´•àµ‡ ദേശകàµà´•à´¾àµ¼ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† പർവàµà´µà´¤à´µàµà´‚ താഴàµà´µàµ€à´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´³àµà´³à´µàµ¼ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´µàµà´‚ കൈവശമാകàµà´•àµà´‚; അവർ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ശമർയàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ കൈവശമാകàµà´•àµà´‚; ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµ‹ ഗിലെയാദിനെ കൈവശമാകàµà´•àµà´‚.
Proverbs 24:16
For a righteous man may fall seven times And rise again, But the wicked shall fall by calamity.
നീതിമാൻ à´à´´àµà´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ വീണാലàµà´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²à´•àµà´•àµà´‚; à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹ അനർതàµà´¥à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
Psalms 107:19
Then they cried out to the LORD in their trouble, And He saved them out of their distresses.
അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´·àµà´Ÿà´¤à´¯à´¿àµ½ യഹോവയോടൠനിലവിളിചàµà´šàµ; അവൻ അവരെ അവരàµà´Ÿàµ† ഞെരàµà´•àµà´•à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´°à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Proverbs 23:1
When you sit down to eat with a ruler, Consider carefully what is before you;
നീ അധിപതിയോടàµà´•àµ‚ടെ à´à´•àµà´·à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ആരെനàµà´¨àµ à´•à´°àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´•.
2 Kings 18:21
Now look! You are trusting in the staff of this broken reed, Egypt, on which if a man leans, it will go into his hand and pierce it. So is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.
ചതെഞàµà´ž ഔടകàµà´•àµ‹à´²à´¾à´¯ à´ˆ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²à´²àµà´²àµ‹ നീ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ; അതിനàµà´®àµ‡àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´Šà´¨àµà´¨à´¿à´¯à´¾àµ½ അതൠഅവനàµà´±àµ† ഉളàµà´³à´‚à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ തറെചàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´‚; മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവായ ഫറവോൻ തനàµà´¨à´¿àµ½ ആശàµà´°à´¯à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 25:12
But he answered and said, "Assuredly, I say to you, I do not know you.'
അതിനàµà´¨àµ അവൻ : ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ സതàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 14:18
Then the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gained honor for Myself over Pharaoh, his chariots, and his horsemen."
ഇങàµà´™à´¨àµ† ഞാൻ ഫറവോനിലàµà´‚ അവനàµà´±àµ† രഥങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ† മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ അറിയàµà´‚.
Micah 7:3
That they may successfully do evil with both hands--The prince asks for gifts, The judge seeks a bribe, And the great man utters his evil desire; So they scheme together.
ജാഗàµà´°à´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµ† ദോഷം à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† കൈ അതിലേകàµà´•àµ നീണàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´ªàµà´°à´àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ ചോദികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¤à´¿ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ വാങàµà´™à´¿ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ വിധികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; മഹാൻ തനàµà´±àµ† മനസàµà´¸à´¿à´²àµ† à´¦àµà´°à´¾à´—àµà´°à´¹à´‚ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ പിരിമàµà´±àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 143:7
Answer me speedily, O LORD; My spirit fails! Do not hide Your face from me, Lest I be like those who go down into the pit.
യഹോവേ, വേഗം എനികàµà´•àµ ഉതàµà´¤à´°à´®à´°àµà´³àµ‡à´£à´®àµ‡; à´Žà´¨àµà´±àµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµ കാംകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. ഞാൻ à´•àµà´´à´¿à´¯à´¿àµ½ ഇറങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകാതിരിപàµà´ªà´¾àµ» നിനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´¤àµà´¤àµ† എനികàµà´•àµ മറെകàµà´•à´°àµà´¤àµ‡.
Mark 13:36
lest, coming suddenly, he find you sleeping.
ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ‹ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ: ഉണർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
1 Kings 6:12
"Concerning this temple which you are building, if you walk in My statutes, execute My judgments, keep all My commandments, and walk in them, then I will perform My word with you, which I spoke to your father David.
നീ പണിയàµà´¨àµà´¨ à´ˆ ആലയം ഉണàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹; നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ† ആചരിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിധികളെ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ നടനàµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ദാവീദിനോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤ വചനം നിനàµà´¨à´¿àµ½ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
John 15:11
"These things I have spoken to you, that My joy may remain in you, and that your joy may be full.
à´Žà´¨àµà´±àµ† സനàµà´¤àµ‹à´·à´‚ നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ ഇരിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സനàµà´¤àµ‹à´·à´‚ പൂർണàµà´£à´®à´¾à´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ ഞാൻ ഇതൠനിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 16:7
Then he said to another, "And how much do you owe?' So he said, "A hundred measures of wheat.' And he said to him, "Take your bill, and write eighty.'
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീ à´Žà´¤àµà´° à´•à´Ÿà´‚ പെടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. നൂറൠപറ കോതമàµà´ªàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ; അവനോടàµ: നിനàµà´±àµ† കൈചàµà´šàµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ വാങàµà´™à´¿ à´Žà´£àµà´ªà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 32:2
Let my teaching drop as the rain, My speech distill as the dew, As raindrops on the tender herb, And as showers on the grass.
മഴപോലെ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഉപദേശം പൊഴിയàµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† വചനം മഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ഇളമàµà´ªàµà´²àµà´²à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ പൊടിമഴപോലെയàµà´‚ സസàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ മാരിപോലെയàµà´‚ ചൊരിയàµà´‚.
Romans 9:26
"And it shall come to pass in the place where it was said to them, "You are not My people,' There they shall be called sons of the living God."
à´Žà´¨àµà´¨àµ ഹോശേയാപàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹. യെശയàµà´¯à´¾à´µàµ‹ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ:
Hebrews 4:2
For indeed the gospel was preached to us as well as to them; but the word which they heard did not profit them, not being mixed with faith in those who heard it.
അവരെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† നാമàµà´‚ ഒരൠസദàµà´µàµ¼à´¤àµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ കേടàµà´Ÿà´µàµ¼ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ കേടàµà´Ÿà´µà´°à´¿àµ½ വിശàµà´µà´¾à´¸à´®à´¾à´¯à´¿ പരിണമികàµà´•à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കേടàµà´Ÿ വചനം അവർകàµà´•àµà´‚ ഉപകാരമായി വനàµà´¨à´¿à´²àµà´².
Haggai 2:3
"Who is left among you who saw this temple in its former glory? And how do you see it now? In comparison with it, is this not in your eyes as nothing?
നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ à´ˆ ആലയതàµà´¤àµ† അതിനàµà´±àµ† ആദàµà´¯à´®à´¹à´¤àµà´µà´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´•à´£àµà´Ÿà´µà´°à´¾à´¯à´¿ ആർ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ? ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ? à´à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Deuteronomy 16:14
And you shall rejoice in your feast, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant and the Levite, the stranger and the fatherless and the widow, who are within your gates.
à´ˆ പെരàµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† മകനàµà´‚ മകളàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദാസനàµà´‚ ദാസിയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´³àµà´³ ലേവàµà´¯à´¨àµà´‚ പരദേശിയàµà´‚ അനാഥനàµà´‚ വിധവയàµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Isaiah 41:17
"The poor and needy seek water, but there is none, Their tongues fail for thirst. I, the LORD, will hear them; I, the God of Israel, will not forsake them.
എളിയവരàµà´‚ ദരിദàµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´µàµ¼ വെളàµà´³à´‚ തിരഞàµà´žàµà´¨à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´’à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ അവരàµà´Ÿàµ† നാവൠദാഹംകൊണàµà´Ÿàµ വരണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ. യഹോവയായ ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ ഉതàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³àµà´‚; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ ഞാൻ അവരെ കൈവിടàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Job 30:18
By great force my garment is disfigured; It binds me about as the collar of my coat.
ഉഗàµà´°à´¬à´²à´¤àµà´¤à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ വിരൂപമായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´™àµà´•à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´•à´´àµà´¤àµà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറàµà´±à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 30:12
And they gave him a piece of a cake of figs and two clusters of raisins. So when he had eaten, his strength came back to him; for he had eaten no bread nor drunk water for three days and three nights.
അവർ അവനàµà´¨àµ ഒരൠകഷണം à´…à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´Ÿà´¯àµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµ ഉണകàµà´•à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´²à´¯àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അതൠതിനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ ഉയിർവീണàµ; മൂനàµà´¨àµ രാവàµà´‚ മൂനàµà´¨àµ പകലàµà´‚ അവൻ ആഹാരം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ വെളàµà´³à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 12:1
Then He began to speak to them in parables: "A man planted a vineyard and set a hedge around it, dug a place for the wine vat and built a tower. And he leased it to vinedressers and went into a far country.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ ഉപമകളാൽ അവരോടൠപറഞàµà´žàµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´¤àµ: ഒരൠമനàµà´·àµà´¯àµ» ഒരൠമàµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´‚ നടàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ വേലികെടàµà´Ÿà´¿ à´šà´•àµà´•àµà´‚ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šàµà´¨à´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿ ഗോപàµà´°à´µàµà´‚ പണിതൠകàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പരദേശതàµà´¤àµ പോയി.
Hosea 10:13
You have plowed wickedness; You have reaped iniquity. You have eaten the fruit of lies, Because you trusted in your own way, In the multitude of your mighty men.
നിങàµà´™àµ¾ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤ ഉഴàµà´¤àµ, നീതികേടൠകൊയàµà´¤àµ, à´àµ‹à´·àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† ഫലം തിനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ നിനàµà´±àµ† വഴിയിലàµà´‚ നിനàµà´±àµ† വീരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† സംഘതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ആശàµà´°à´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.